Шуфлядка, вядьмедзь и гарбуз: , как брянский диалект ставит в тупик гостей из Москвы. А вы настоящие брянцы? Проверьте

Всего 400 километров от Москвы, и вы уже рискуете не понять, что имеют в ввиду жители, когда говорят «шуфлядка», и почему медведя здесь называют «вядзьмедзь».
Брянский диалект способен удивить, ведь здесь мягкое «гэканье», «дзеканье» и «цеканье» — не ошибка, а след Великого княжества Литовского, уникальный сплав южнорусской и белорусской речи.
Картошку тут называют не иначе, как «бульба», стекло сокращают до «скло», а привычное «здравствуйте» легко превращается в «Дзень добры». И будьте осторожны на рынке, ведь «гарбуз» в брянских селах вовсе не арбуз, а тыква!
Живой диалект исчезает вместе со старожилами, но до сих пор в обиходе есть слова, которые свойственны именно Брянской области. Мы упаковали их в тест, и предлагаем узнать, есть ли у вас брянские корни или же вы знаток этих земель.
